qualche giorno fa' ho visto un bellissimo film: "a single man"...
ho scoperto che e' un po' la biografia romanzata di un pezzo di vita di Hisherwood, cioe' del periodo dopo la morte del suo compagno Auden. leggendo questo particolare sulla recensione, mi sono ricordato di una raccolta di poesie di quest'ultimo che mi era stata regalata anni fa'. tra queste ce n'era una bellissima che si intitolava " o tell me the truth about love " (la verita' vi prego sull'amore). mi era piaciuta talmente tanto che, senza voler copiare o imitare o montarmi la testa, me ne aveva ispirata un'altra... eccola...
tell me what is love
if not the fullness
that fills the emptiness
if not the air
without which you can not breathe
you can not live
if not the meaning of your sadness
that can be turned into happiness.
tell me what is love
if not a man
who goes back to child
eye-open dreaming
knowing about his foolishness
but in spite of all
not being ashemed of it at all.
oh please,
tell me what is love
or let's find out
what it is together
traduco
dimmi cos'e' l'amore
se non la pienezza
che riempie il vuoto
se non l'aria
senza la quale non puoi respirare
non puoi vivere
se non il significato della tua tristezza
che puo' essere trasformata in felicita'.
dimmi cos'e' l'amore
se non un uomo
che ritorna bambino
che sogna ad occhi aperti
consapevole della sua stupidita'
ma nonostante tutto
che non si vergogna per niente
oh ti prego,
dimmi cos'e' l'amore
oppure
scopriamo insieme cos'e'
bellissima, meravigliosa quella di Auden... ma non mi sembra male nemmeno la mia!... ero veramente innamorato (innamorato dell'amore!)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento